Alice lạc vào xứ moe! Cư dân mạng tại Nhật phản ứng với nét vẽ xuất hiện trên bìa sách Mỹ
Bạn nghĩ sao về những bức vẽ xuất hiện trong ấn bản mới của “Alice’s Adventures in Wonderland And Through the Looking Glass” do Lewis Carroll sáng tác? Khi mà một tài khoản twitter có tên “kasunoko” tweet tấm ảnh bìa của tác phẩm, cư dân mạng tại Nhật đã nhanh chóng nhận định rằng “Trông không giống người Mỹ nữa rồi.”
Quả thực, nhiều người đã có ý kiến cho rằng bức ảnh đó có hơi…. giống của Nhật. Cũng chẳng có gì khẳng định những điều đang bàn tán là đúng, nhưng mọi người hãy xem những bức ảnh dưới đây và chia sẻ nhận xét về chúng.
Phiên bản Omnibus Edition (bản tổng hợp) với những bức tranh minh họa trắng đen cho những cảnh quan trọng và ảnh bìa tuyệt đẹp.
“Tôi thực sự thích những nét vẽ mới cho Alice phiên bản Mỹ!”
Những tweet gốc nhận xét về những bức ảnh:
“Vô cùng dễ thương.”
“Đây NHẤT ĐỊNH không phải là người Mỹ!”
“Hẳn là sản phẩm của người Nhật.”
“Có vẻ như bị ảnh hưởng từ các họa sĩ Nhật Bản.”
“Dễ thương quá! Nhưng có vẻ như không phải người Mỹ vẽ.”
“Trông không giống người Mỹ. Vẽ lại đi!”
“Đừng có ngớ ngẩn vậy chứ, đây chắc chắn là phiên bản tiếng Nhật!”
“Có vấn đề gì chứ? Người Nhật có thể tự do vẽ với “phong cách Mỹ” vậy tại sao không phải ngược lại? Nhưng cũng hơi lạ đấy…”
“Tôi không nghĩ nó do người Mỹ vẽ….”
“Đây chỉ là phiên bản Mỹ, không nhất thiết là các bức tranh nhất định phải do người Mỹ vẽ.”
“Kawaii và Moe đã đặt chân sang Mỹ!”
“Tôi không chắc nét vẽ như vậy sẽ nổi tiếng hay phổ biến tại Mỹ…”
“MOEEEEEEEEEE!”
“Có vẻ họa sĩ có tên là Kriss Sison, sinh ra ở Philippines.”
Nếu bạn cảm thấy hứng thú với những tác phẩm do họa sĩ này sáng tác, bạn luôn có thể xem trên tumblr http: và deviantart http: của anh!
Otaku Thời Báo